This page has found a new home

Blogger 301 Redirect Plugin Beaauuu! - Tendances - Streetstyle - Crazy things...: March 2014

Monday, March 31, 2014

MES ADRESSES AU JAPON - MY ADDRESSES IN JAPAN

Un an, jour pour jour que je suis partie au Japon pour visiter ce pays cher à mon cœur
Et quand j'y repense, cela me parait déjà très loin!

De retour de mon voyage, il y avait ce post préparé il y a donc 1 an et que je n'avais pas publié.

Oui, des fois, on veut garder les choses pour soi, histoire de bien les encrer dans sa mémoire de peur qu'ils nous échappent.
Non, pas exactement...! En fait, j'ai pris un an de réflexion pour mûrir mon post et surtout me faire mon propre jugement sur les adresses que j'évoque ici, avec vous, aujourd'hui! (Histoire de pas raconter n'importe quoi non plus, hein?!) (Ouhlala, la fille qui se prend pas du tout la tête!)

Voici donc la suite et fin de mes posts sur le Japon avec la liste de mes adresses à Tokyo, Kyoto et Osaka.






Dormir:

à Tokyo: 
Sakura hotel : Les chambres double sont microscopiques mais impeccable. C'est un groupe d’hôtel très bien pour les voyageurs à petits budget. A la terrasse du café se mêlent les voyageurs et les Salarymen venu prendre un café. Ambiance très sympa!

à Kyoto: 
Guest House Jiyu-jin : Jolie petite Guest House bien située. On dort sur les tatamis, (très confortable). Les deux jeunes gens de la réception (un garçon et une fille) sont très accueillant, bienveillant et de bon conseils. Pour notre départ la jeune fille nous avait fait un joli origami en papier ;-)


à Osaka: 
Hotel MyStays Otemae : Un hôtel tout neuf, bien placé, à 15 minutes de marche du Palais Impérial.



Manger: 

Cuisine Japonaise teishoku (meal sets): Ootoya 大戸屋 
Cuisine traditionnelle sans prétention qui m'avez été recommandée par l’hôtel.
Location: Marunouchi–Shin-Tokyo Building, Marunouchi–Center Building, Kanda-Jimbocho et plus encore...

Envie de Sushi: Heiroku: 5-8-5 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo



Restaurant 100% japonnais: EN restaurant, 3-7-3 Marronnier Dori street, Tokyo (Ginza area) Selon la tradition, on se déchausse à l'entrée pour s’asseoir en tailleur sur des tatamis et déguster anguille, thon ou saumon grillé.


Drink:

New York Bar au Park Hyatt Tokyo : 3-7-1-2 Nishi-Shinjuku-ku, Tokyo
Très mal indiqué, l'idéal est se repérer par rapport au trois tours (les plus hautes) avec la pointe triangulaire, le Park Hyatt est dans l'une d'elles. 
Passage obligé pour les fans de Lost in Translation qui a été tourné ici. La vues est spectaculaire!

Asahi Sky Room 1-23-1 Azumabashi Sumida-ku 22F, Tokyo 
(très mal indiqué encore, c'est le building derrière la sculpture de Philippe Stark, vers 18h, il y beaucoup de salarymen qui sortent de ce gratte-ciel de 22 étages.) 
La vue est totalement différente du Park Hyatt, c'est pour cela que je recommande de faire les 2!




Shopping:

Pour les Kimonos Vintage: Ooedo Kazuko (en face de Kiddy Land). Une toute petite boutique au sous-sol.
=^..^= Les petites ruelles derrières regorgent de trendy et vintage.

Le temple du jouet: Kiddy Land




Furniture shop: Muji (là-bas, les magasins Muji sont sur plusieurs étages)
Magasin de meubles et autres accessoires très pratique.

For nice little jewelry: Heartdance



Here are good addresses if you plan a trip to Japan:



Sleep:

In Tokyo: 
Sakura hotel The Double rooms are microscopic but very clean. This is a very good hotel group for travelers with small budget. At the cafe, travelers and salarymen comes for coffee. Nice atmosphere! 

In Kyoto: 
Guest House Jiyu-jin : Nice Guest house. We sleep on a tatami and yes, it is very comfortable. The persons at the reception are really nice and helpfull.

In Osaka: 
Hotel MyStays Otemae : Very nice and new Hotel, well located, 15 minutes walks from the Imperial Palace.



Eat: 

Japanese teishoku (meal sets): Ootoya 大戸屋 
Location: Marunouchi–Shin-Tokyo Building, Marunouchi–Center Building, Kanda-Jimbocho and more...
Traditional unpretentious that have been recommended to me by the hotel.

For Sushi: Heiroku: 5-8-5 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo
I loved the food, I'm dreaming of sushi from this place somethimes!



Restaurant 100% japonnais: EN restaurant, 3-7-3 Marronnier Dori street, Tokyo (Ginza area) 
According to tradition, we take off our shoes at the entrance to sit cross-legged on mats and eat eel, tuna or grilled salmon.


Drink:

New York Bar at Park Hyatt Tokyo : 3-7-1-2 Nishi-Shinjuku-ku, Tokyo
Quite hard to find, the ideal is to identify the three towers (the highest) with the triangular roof top, the Park Hyatt is in one of them. 

A must for fans of Lost in Translation who was filmed here. The view is spectacular!





Asahi Sky Room1-23-1 Azumabashi Sumida-ku 22F, Tokyo 
(Hard to find again, it is the building behind the sculpture of Philippe Stark, at 6 p.m there are  many salarymen coming out of this skyscraper with 22 floors.) 

The view is totally different from the Park Hyatt, this is why I recommend doing both!


Shopping:

Vintage Kimono: Ooedo Kazuko (in front of Kiddy Land). 
A tiny shop in the basement. 

= ^..^ = The narrow streets behind are full of trendy and vintage shops like the one in photo.



Furniture shopMuji 

For nice little jewelryHeartdance

Toy's Temple: Kiddy Land 
I found my Nano Block there ;-)





Labels: , ,

Sunday, March 30, 2014

WEEKEND INSPIRATION #23 CHEVEUX AU VENT!


Photo: Mon Homme


Labels: ,

Saturday, March 29, 2014

WEEKEND INSPIRATION #22 MR BRAINWASH

J'ai découvert l'artiste Mr Brainwash cette semaine en allant faire un tour à la Galerie Taglialatella.

De retour à la maison et après quelques recherches sur le net, j'ai jeté mon dévolu sur ce collage Post Pop.

On reconnait au passage Kate Moss, Andy Warhol et Mickey.

Bon weekend ;-)



I discovered the artist Mr Brainwash this week by passing by Taglialatella Gallery.

Back home and after some research on the net, I set my heart on this collage Post Pop

We recognize Kate Moss, Andy Warhol and Mickey.

Have a lovely weekend ;-)


Artiste: Mr Brainwash 
Website: Mr Brainwash

Labels: ,

Tuesday, March 25, 2014

TENDANCE PRINTEMPS-ETE 2015 / SPRING-SUMMER TREND 2015 #1 SPRINGLIKE

Je suis très heureuse et excitée de commencer cette semaine avec ce premier post, sur les tendances Printemps-Été 2015.

Cela faisait quelques mois que je travaillais dessus (notamment pour un client Chinois, lequel s'est révélé être une arnaque...), j'avais depuis laissé de coté ce sujet car même si l'idée avec le client avait avorté, je ne voulais pas vous montrer ce même projet ici, sur le blog (question d’étique et de mauvais karma!).

L'idée était de me dépasser et de me surpasser pour faire encore mieux que ce que j'avais déjà réalisé!

Ce n'est finalement que la semaine dernière que j'en suis venue à la conclusion qu'un seul moodboard (comme je l'ai réalisé précédemment, ici et ici) pour les Tendances mode Printemps-Eté 2015 ne suffisait pas pour illustrer toutes les idées que j'ai en tête.

Il y en aura donc 6, wouhouh! Soit une, diffusée chaque mois et ce jusqu'au mois d’Août!

Je vous présente donc aujourd'hui la première tendance Printemps-Eté 2015. Celle-ci donne le ton pour l'arrivée des beaux jours avec le mois de Mars!

Pour célébrer le Printemps, j'ai choisi des couleurs douces et gais réchauffées par un beau jaune soleil. J'aime particulièrement les détails de broderies ajourées, de perles torsadées avec le tissu pouvant habiller la bretelle d'une robe ou encore le jeux de transparence sur les longueurs d'une jupe.

Les imprimés, eux aussi sont printaniers. Entre l'imprimé Liberty romantique champêtre, les lotus précieux inspirés du mouvement Arts & Craft, et le palmier Pop plein d'humour, il ne reste plus qu'à dessiner... une jolie collection!



I am very happy and excited to start this week with this first post, Trends Spring-Summer 2015.

I started working on it few month ago (especially for a Chinese customer, who turned out to be a scam...), I had left aside this because even though the idea was aborted with the client, I did not want to show you that project here on the blog (ethics issues and bad karma!).

The idea was to push myself and challenge myself to do better than what I had already done!

It is ultimately only last week that I came to the conclusion that only one moodboard (as I have previously done, here and here) for Spring-Summer 2015 Fashion Trends was not sufficient to illustrate all the ideas I have in mind.

There will therefore 6, wouhouh! So, it will be one new each month and until August!

So I present to you today the first Spring-Summer 2015 Trend. This sets the tone for the arrival of Spring with the month of March!

To celebrate Spring, I chose soft and happy colors warmed by a beautiful yellow sun. I especially like the details of openwork embroidery, pearls and fabrics twisted for a dress strap or the game of transparency on a skirt lengths.


Pattern, are also springlike. Between rural romantic Liberty, precious lotus inspired by Arts & Craft movement, and Pop humorous palm printed, it only remains to draw ... a wanted collection!




Tara Jarmon SS 2014 - Marie Laurencin painting - Preen By Thornton Bregazzi SS 2014


Liberty Fabric: Hello March - Farrow and ball: Lotus Papers 2055 - Unknow


Labels: ,

Sunday, March 23, 2014

WEEKEND INSPIRATION #21 MENDL'S

Avez-vous vu le dernier film de Wes Anderson, The Grand Budapest Hotel?

Aussi alléchant qu'une religieuse à la violette, aussi élégant qu'un fraisier, aussi intrigant qu'un millefeuille, je me suis délectée devant tant de finesse et d'ironie qu'est ce film.

Autrement dit, je l'ai dégusté comme une pâtisserie de chez Mendl's*.

*Mendl's: Pâtisserie fictive tout droit sortie de l'imagination de Wes Anderson.

The Grand Budapest Hotel, film by Wes Anderson with Tony Revolori and Saoirse Ronan

Have you seen the latest film by Wes Anderson, The Grand Hotel Budapest

As attractive a Religieuse à la violette, as elegant as a Fraisier, as intriguing as a Millefeuille, I was delighted in front of such finesse and irony which is that film. 

In other words, It tasted like a pastry from Mendl's*. 

* Mendl's: Fictitious Pastry shop straight out of the imagination of Wes Anderson.

Labels:

Saturday, March 22, 2014

WEEKEND INSPIRATION #20 CHERRY BLOSSOM, IT'S SPRING!

Plutôt que de poster cette photo (prise cette semaine avec mon smartphone) sur mon compte Instagram: @beaauuuparis, j'ai préféré profiter de la délicate beauté des fleurs du cerisier en large format, sur le blog, avec vous!
Pour les fans comme moi des Cherry Blossom (je ne me suis toujours pas remise de mon voyage au Japon, l'an dernier, où j'avais visité Kyoto sous une pluie de pétales), vous trouverez un post entier sur ce sujet, ici!

Bon weekend ensoleillé mes chéris! :-)

Et vive le Printemps, (ma saison préférée avec l’Été)!!



Instead of posting this photo (taken this week with my smartphone) on my Instagram account: @ beaauuuparis, I preferred sharing the delicate beauty of the cherry blossoms widescreen on the blog with you! 
For fans like me, Cherry Blossom (I did still not recovered from my trip to Japan last year, when I visited Kyoto under a shower of Cherry Blossom petals flying), you will find a whole post on this topic here

Good sunny weekend my darlings! :-) 

Long live to Spring (my favorite season with Summer)!

Labels:

Wednesday, March 19, 2014

PROENZA SCHOULER AU BON MARCHE

Ouh la la! Fallait que je me dépêche d'écrire ce post!
D'avoir fait passer la Fashion Week, le Streetstyle et le reportage animalier en priorité dans mes précédents posts (j'ai souvent une petite liste de sujets dont je veux parler), j'allais squeezer dans mon calendrier une expo mode inédite très intéressante.

Nous sommes déjà le 18 Mars et l'exposition Proenza Schouler au Bon Marché se termine le 22!

En une seule phrase: "Courez-y, si vous n'y êtes pas encore allés, c'est gratuit et en plus, l'exposition est digne d'une exposition mode au Palais Galliera ou au Musée des Art Décoratifs!"

Cette exposition retrace les onze ans d'histoire de la marque Proenza Schouler (marque crée par Jack McCollough et Lazaro Hernandez), à travers 80 tenues et une vidéo.
Personnellement, j'ai été enchantée de découvrir les looks emblématiques de cette jeune marque crée en 2002 dont j'aime le style sophistiqué et cool.
Plus en détail, j'ai pu tranquillement admirer le travail de coupe, découpe, matière, texture, trompe-l’œil, imprimé et broderie de chaque silhouette, me remémorant au passage les collections qui m'avaient déjà marqué (c'est à dire 2/3 des looks).

Moi, future cliente compulsive Proenza Schouler, naannn!!! Pas du tout!!!


Exposition Proenza Schouler 
au Bon Marché Rive Gauche, 
du 22 février au 22 mars. 
Nocturne le Jeudi.
Le Bon Marché Rive Gauche,
24 rue de Sèvres, Paris 7ème.













J'ai trouvé la vidéo de l'exposition sur le net (on trouve décidément tout avec Internet!), c'est génial, non? Plus besoin d’être à Paris pour vivre la mode et la culture, woouuuhouh!


Pour en connaitre encore un peu plus sur Proenza Schouler, une deuxième vidéo, allez, hop! :

Labels:

Monday, March 17, 2014

COURREGES !!


Pendant la Fashion Week, j'ai eu l'occasion d'aller à la présentation de la collection Automne-Hiver 2014-2015 de Courrèges.
Je ne savais pas trop à quoi m'attendre.
C'est vrai, quand je pense à Courrèges, cela m'évoque les années 60-70, le blanc, l'inspiration cosmique, les lignes géométriques, les robes trapèzes, les minijupes, les blousons en Vinyl, Françoise Hardy...

Pour moi, Courrèges a tellement marqué son époque (de 1960 à 1980), qu'il est difficile de s'imaginer comment réinventer l'esprit Courrèges en version 2014.

Le Studio a donc travaillé sur de nouvelles matières techniques (topissime!), ajouté du noir à la gamme de couleur, apporté de la souplesse aux formes avec de la maille toute douce.

Le résultat: une collection désirable, fabriquée en France*, qu'on a envie de porter tout de suite et pour longtemps! J'en ai profiter pour prendre en photos mes pièces préférées :-)

*L'usine Courrèges se trouve à Pau (Ouai!!! C'est à coté de chez moi!!!).

*-* Ce post n'est pas un partenariat, collaboration où quoi que ce soit d'autres, juste le plaisir de partager une jolie collection qui m'a étonnée et plu! :-)



During Fashion Week, I had the opportunity to attend the presentation of the Fall-Winter 2014-2015 collection of Courrèges.
I did not know what to expect.
It's true, when I think about Courrèges, I think of the 60-70's, white color, cosmic inspiration, geometric lines, A-line dresses, mini skirts, Vinyl jackets, Françoise Hardy...

For me, Courrèges has print this era so much (1960 to 1980), and it is difficult to imagine how reinvent Courrèges mind in 2014 version.

The Studio has worked on new technical materials (really great!), added black to the color palette, made flexible forms with very soft wool.

The result is: a desirable collection, made in France*, we want to wear now and for a long time!

Courrèges factory is in Pau (Wow!! It is next door to my hometown!).

*-* This post is not a partnership or a collaboration, just the pleasure of sharing a nice collection that surprised me and seduce me! :-)



denni-parkinson-courreges-fall-winter-2014-2015


courreges-fall-winter-2014-2015-collection


courreges-fall-winter-2014-2015-accessory-shoes-metal-silver


Labels: ,

Sunday, March 16, 2014

WEEKEND INSPIRATION #19 CANETTE SUPER STAR!

La star tranquille (des Tuileries) de cette Fashion Week, c'était elle!

Bon Dimanche :-)

duck-feather-paris
Photo: beaauuu.com


The quiet star (from theTuileries) this Fashion Week, was her! 

Good Sunday :-)

Labels:

Saturday, March 15, 2014

WEEKEND INSPIRATION #18 HELLO, MY NAME IS BERNARD FRIZE





Peinture de Bernard Frize à la Gallerie Perrotin


Labels: ,

Thursday, March 13, 2014

CHANEL SHOPPING CENTER

Le défilé Chanel, whaou!!! Une semaine après et je ressens encore les effets euphorisants de cette expérience ahurissante!
On a pris l'habitude de voir les défilés Chanel comme des évènements culturels à parts entières dans le milieu de la mode. 
Karl Lagerfeld imagine un décor toujours plus féerique, une ambiance toujours plus extravagante, les idées créatives n'ont pas de limites. Ça tombe bien, chez Chanel c'est le rêve qui prime.

N’empêche, un super marché au Grand-Palais, il fallait oser! 

Imaginez les visages à la fois incrédules et émerveillés de chaque personne découvrant ce décor titanesque.
Dans ce vrai supermarché, on regarde, on lit, on touche.
Moi, j'étais au rayon alcool. Oui, allez savoir!.. J'aime bien l'alcool! 
D'ailleurs, j'aurais bien voulu ramener chez moi quelques bouteilles de Vodka N°5, tellement elles étaient belles!
100 000 produits réalisés à la main avec des étiquettes différentes, truffées de jeux de mots: Lager Beer, vous connaissez peut-être, non?
Si vous êtes curieux de voir en vrai les produits Chanel Shopping Center, sachez qu'ils serviront de décor dans les boutiques Chanel à la rentrée.

J'entends encore résonner à fond dans ma tête un morceau de Rihanna Azari & III coupé de "Madame Martine est demandée au rayon fraîcheur!" ou "la petite Marie attend ses parents à la caisse, la petite Marie!" ou encore "Vous dormez mal, vite, un matelas Coco Coon, faites de beaux rêves!"
Merci Michel, pour l'habillage sonore détonnant!!!

Hormis le décor ahurissant, j'ai trouvé la palette de couleur très belle, acidulée et pop à souhait!
Entre le mélange de tweeds, des imprimés et des couleurs, un joli tableau se dessinait en coulisses en attendant le top départ.
Les baskets (les normales, pas les montantes), reprenaient l'idée de la collection Haute-Couture en version multicolor et tweed, à la fois punchy et ravissantes... Un sold out en prévision?!

Quand au clin d’œil humoristique, j'ai pouffé de rire quand j'ai vu le sac au double C emballé de cellophane dans sa barquette tel un bon gigot d'agneau (voir la photo, ici)!

Et quoi dire de la minaudière boite à oeuf (photo ici)! Tiens!!! Je suis en train de penser que Karlito Bag Boy (vous vous souvenez? voir ici) aurait un parfait nouveau petit compagnon! ;-)


chanel-runway-show-fall-winter-2014-2015-backstage
Photo: Benoit Peverelli pour Chanel

The Chanel show, wow!!! One week later and I still feel the euphoric effects of this breathtaking experience!

We got used to seeing the Chanel shows as cultural events in the fashion world. 
Karl Lagerfeld imagines sets always more magic, an atmosphere always more extravagant, the creative ideas have no limits. That falls well, at Chanel your dream has become a reality.

A super market in the Grand Palais, it was daring !

Imagine the eyes of each person discovering this titanic decor both incredulous and amazed.
In this real supermarket, we look, we read, we touch.
Me, I was in alcohol section. Yes, you know!.. I like alcohol!
Besides, I would have loved to bring back home a few bottles of Vodka No. 5, they were so beautiful!
100 000 hand-made products with different labels, riddled with puns : Lager Beer, you may know, right?
If you're curious to see the real Chanel Shopping Center products, they will serve as set in Chanel boutiques in September.

I can still hear in my head lowdly Rihanna Azari & III  cut with "Madame Martine is requested at freshness section! " or " little Marie is expecting her parents at the cashier, little Marie ! " or " You sleep poorly, quick, mattress Coco Coon, sweet dreams! "
Thank you Michel for the explosive sound design!

Apart from the breathtaking scenery, I found a beautiful palette of color, pop and cute!
Between the mix of tweeds, prints and colors, a pretty picture loomed backstage waiting for the starting signal.
Sneakers (normal one), took up the idea of ​​Haute Couture collection in multicolored tweed version , both punchy and delightful... A sold out to come!

When the humorous glance, I chuckled when I saw the Chanel bag packed in basket wrap with cellophane such a good leg of lamb (pictured here)!

And what about the egg box clutch bag (pictured here)! Hey! I'm thinking that Karlito Bag Boy (remember? See here) would be a perfect new little friend! ;-)


chanel-runway-show-fall-winter-2014-2015-backstage-tweed
Photo: Olivier Saillant pour Chanel

chanel-runway-show-fall-winter-2014-2015-backstage-sneakers-running
Photo: Olivier Saillant pour Chanel

chanel-runway-show-fall-winter-2014-2015-backstage-jewel-jewelry
Photos: Olivier Saillant pour Chanel


Coté coiffure: Même si concrètement, je ne m'imagine pas me faire des dreadlocks à base d'extensions et de tissus dans mes cheveux, j'ai adoré l'idée des longues queues de cheval habillées de ruban de tweed.

Hairstyle side: Although actually, I can not imagine me with dreadlocks based with extensions and tissues in my hair, but I loved the idea of long ponytails of tweed rag, lace and pearls.



chanel-runway-show-fall-winter-2014-2015-backstage-hair-dreadlocks
Photo: Benoit Peverelli pour Chanel

Et enfin le meilleur pour la fin... 
Ce que j'ai préféré dans le look des mannequins, c'est le maquillage des yeux! Une base d'ombre à paupières grise avec sur le bord extérieur de la paupière supérieure une touche de rose fluo, orange, vert... C'est beau, non?


And finally the best for last... 

What I liked the most about the look of the models, the eye makeup! A grey shadow base to eyelids and on the outer edge of the upper eyelid a touch of neon pink, orange, green ... Beautiful, isn't it?



chanel-runway-show-fall-winter-2014-2015-backstage-make-up
Photos: Olivier Saillant pour Chanel

chanel-runway-show-fall-winter-2014-2015-backstage-eye-make-up-eyeliner
Chanel Neon Eye Make-Up, Fall Ready to wear 2014.  Photo: Style.com






Labels: , ,

Tuesday, March 11, 2014

STREETSTYLE DE LA FASHION WEEK


La Fashion Week de Paris est finie! 
Et je me suis entendue dire Mercredi soir (la dernière journée) "Oh non, pas déjà! C'était si bien!"
Cette Fashion Week aura été riche, très riche même, sur tous les points! 

Niveau créativité les Maisons se sont encore une fois surpassées pour nous faire saliver, rêver et succomber à leurs collections. 
Je pense notamment à celle de Balmain, une collection sublime crée par Olivier Restoing (je retrouve beaucoup de formes et de coupes inspirées d'Azzedine Alaia et Yves Saint Laurent), où la femme est une combattante ultrapuissante, sexy, très "Jungle Safari"
On est loin de Mogambo avec Ava Gardner et Grace Kelly
Personnellement, j'ai adoré cette collection, très recherchée en détails (cuir doublé, cordages sculptés...). Seul bémol, il me parait très difficile de porter certaines pièces très épaisses sous peine de ressembler au bonhomme Michelin. Mon seul conseil: au delà de la taille 36, on s'abstient! 

Autre chose: le niveau d'hystérie était à son top! 
Sur une échelle de 1 à 10, je choisirai 12! 
Entre les vacances scolaires, la présence de Rihanna entre autres, les fans, les paparazzis, et les policiers faisant la circulation (vous n'imaginez pas comme il est facile de créer un bouchon en plein  Paris avec 50 berlines convergeant au même endroit, au même moment)... 
Je vous laisse donc imaginer la pagaille entre les bousculades (générales), les cris (des fans), les pleurs (des fans), les insultes (de la part des paparazzis envers les gens connus, si, si!!) et les embouteillages (les Parisiens au volant, énervés, par tant de futilité!) Aie, aie, aie!!! 
Moi, en tout cas, j'ai préféré en rire!! :-)  

Les rencontres. J'en ai fait de très belles durant cette Fashion Week mais je vous en reparlerai sûrement dans un prochain post! Je viens d'avoir l'idée, alors je vais réfléchir un peu mieux sur la question dans les prochains jours...

Quant au Streetstyle durant la Fashion Week, les rédactrices, acheteuses, blogueuses, actrices, chanteuses et d'autres euses ont rivalisé d'élégance, de bon gout et même d'humour. 

Voici les premiers looks que j'ai pris en photos le premier jour.


Paris Fashion Week is over!
And I heard myself saying Wednesday night (the last day) " Oh no, not already ! It was so good! "
This Fashion Week has been rich, very rich on all points!

Level creativity of each Houses are once again overtaken to make us salivate, dream and succumb to their collection. 
I think in particular of Balmain, a sublime collection created by Olivier Restoing (I find many shapes and cuts inspired by Azzedine Alaia and Yves Saint Laurent), where the woman is an ultrapowerful soldier, sexy, very " Jungle Safari "
We are far from Mogambo with Ava Gardner and Grace Kelly
Personally, I loved this collection, rich in details (doubled leather, carved rope ...) Only drawback, it seems very difficult to wear those looks whithout looking like the Michelin man ... My only advice beyond size 36, NO!

The " hysteria " level was at its best! On a scale of 1 to 10, I put 12 !
Between the school holidays, the presence of Rihanna (among others celebrities), fans, paparazzi, police clearing traffic (you can not imagine how easy it is to create traffic jam in Paris with 50 sedan, arriving at same place at the same time).
So you can imagine the mess between jostling (general), screaming (fans), crying (fans), insults (from the paparazzi to the celebrities, yes, yes!) and traffic jam (Parisians drivers, peace off by such futility!) Well, well, well!
Me, in any case, I prefer laughing at it! :-)

Meet new people, I made beautiful meeting during this Fashion Week but I'll talk probably in a future post! I just had the idea, so I'll think about it... 

And the Streetstyle Look during the Fashion Week, the editors, buyers, bloggers, actresses, singers compete in elegance, good taste (or not!) and humor to concoct ever more cool and inspiring looks. 

Here are the first looks I took in pictures the first day.





Labels:

Friday, March 7, 2014

PARIS FASHION WEEK: GIVENCHY FALL 2014


paris-fashion-week-givenchy-fall-2014

Mama mia! Le défilé Givenchy "que bello"! Pour la collection Automne-Hiver 2014-2015Ricardo Tisci n'hésite pas à emprunter un nouveau chemin plus féminin, élégant et léger.

Et ça marche! Les silhouettes sont merveilleuses, les mousselines sont délicates comme les ailes de papillons et les larges bandes disséminées sur les pulls, robes, manteaux et pantalons font référence au Bauhaus.

Une collection digne d'un cabinet des curiosité installé dans l'atelier de László Moholy-Nagy.

paris-fashion-week-givenchy-fall-2014


Mama mia! Givenchy show "que bello!" For the collection Fall 2014, Ricardo Tisci does not hesitate to take a new path more feminine, stylish and light

And it works! The silhouettes are wonderful, delicate mousselines are like the wings of butterflies and large band disseminated on sweaters, dresses, coats and trousers refer to Bauhaus. 

A collection worthy of a cabinet of curiosity installed in the atelier of László Moholy-Nagy.

paris-fashion-week-givenchy-fall-2014-2

paris-fashion-week-givenchy-fall-2014-3

paris-fashion-week-givenchy-fall-2014-4

paris-fashion-week-givenchy-fall-2014-5

Photos: Style.com

Labels: