This page has found a new home

Blogger 301 Redirect Plugin Beaauuu! - Tendances - Streetstyle - Crazy things...: November 2013

Thursday, November 28, 2013

FROM... WITH LOVE!


travel-photo-idea-gift-souvenir-friend-colleague


Vous serez surement d'accord sur le fait que l'on ne sait souvent pas quoi ramener à ses amis ou collègues comme souvenir de vacances.
A part ramener des gâteaux, du chocolat ou des bonbons, on est souvent à court d'idée, de place dans sa valise, ou même d'argent! Ne riez pas, je me retrouve souvent à l'aéroport pour le vol de retour avec 5 livres sterling, dollars, pesos, yuan, yen, bath...

Mon amoureux a trouvé une idée originale pour ses collègues et j'avais envie de vous la faire partager.
=^..^= Faites imprimer quatre ou six photos de vos vacances (celles que l'on préfère et sans vous dessus, c'est mieux!) en plusieurs exemplaires et en faire choisir deux ou trois à chaque collègues. L'effet bonne humeur est garanti et vos collègues seront ravis!

Parmi les photos restantes, j'ai moi aussi fait mon choix! Merci chéri! ;-)




You will surely agree that we often do not know what to bring back to our friends or colleagues as holiday keepsake.
Apart from bringing cakes, chocolate or sweets, we are often short of ideas, space in our suitcase, or even money! Don't laugh, I often find myself at the airport for the flight back with five pounds sterlings, dollars, pesos, yuan, yen, bath...

My lover found an original idea for his colleagues and I wanted to share it with you.
=^..^= Print four or six photos of your holidays (those whom you prefer and without you above, it is better!) in several copies and make them choose two or three to each colleagues. The effect good mood is guaranteed and your colleagues will be delighted!

Of the remaining photos, I also made ​​my choice! Thank you honey! ;-)


Labels:

Monday, November 25, 2013

EYE SWEAT, CHEMISE EYE, T-SHIRT EYE, L'IMPRIME "EYE" EST PARTOUT ET SURTOUT CHEZ KENZO!


Références appuyées à l’univers symboers symboliste de Magrit ; bijoux, chaussures et sacs réfutent le concept de réalité mais suscitent un réel désir... L’allure sera subvive oue sera
Photo: beaauuu.com



C'est en photographiant ce détail "œil" au dos d'une veste Taobao (le Asos Chinois) que je me suis rendue compte de l'ampleur de cette tendance.
En effet, le phénomène "Eye" se multiplie et se décline à l'infini.

Je pense que c'est Delfina Deletrez qui a lancé la première cette tendance avec ses bijoux œil.
Aujourd'hui, on retrouve l’œil chez KenzoYazbukeyLes NereidesApologie, Repetto (pour les fans de ballerine)...

Un clin d’œil ;-) au Nazar Bonzuc et aux *artistes Surréaliste.

=^..^= Si l’œil Kenzo vous fait de l’œil, (difficile de ne pas la faire!) et que vous aimez les travaux manuels, voici un super DIY réalisé par ElsaMuse.

Pour ma part, même si je trouve le sweet eye canon sur la vidéo du DIY et sur Gisele Bundchen, je préfèrerai porter l’œil en accessoire, pour un côté décalé, et subtil. (C'est mon côté doux et délicat qui parle, là!!)


*** Retrouvez aussi un article très intéressant, publié par L'Express Style sur le Surréalismeici.




While photographing this "eye" detail in the back of a jacket Taobao (the Chinese Asos) I realized the scale of this trend.
Indeed, the phenomenon of " Eye " multiplies and declines in the infinity.

I think that it is Delfina Deletrez who was the first to launched this trend with her jewels eye.
Today, we find the eye at KenzoYazbukeyLes Nereides, Apologie, 
Repetto...

A wink ;-) to Nazar Bonzuc and *Surreal artists.

=^..^= If you fancy Kenzo eye, and you love crafts, here is a great DIY created by ElsaMuse.

For my part, even if I find the sweet eye amazing on the DIY video and on Gisele Bundchen, I'd rather wear eye accessory, for a quirky side and subtle. (It is my soft and delicate quoted which speaks, there!!)


*** Find also a very interesting article published by L'Express Style on Surrealism here (it's in french, sorry).



kenzo-oeil-pull
Lily Donaldson For Numero Magazine November 2013 by Billy Kidd - Self Service Fall 2013-2014 with Gisele Bundchen by Roe Ethridge 



Le maquillage aussi a droit à son Eye Style!

Even the make-up has his own Eye Style!

yeux-maquillage
Martha Hunt By Txema Yeste in 'Solaire' For Numéro #148 November 2013 - Guinevere van Seenus by Txema Yeste for Numero China #31 AUGUST 2013 


Je précise que les liens et noms indiqués dans ce post, sont mentionné uniquement parce que je les trouve intéressants. Il n'y a aucune publicité cachée.

I specify that the links and the names indicated in this post, are only mentioned because I find them interesting. There is no hidden advertising.

.

Labels: ,

Friday, November 22, 2013

TILDA SWINTON, OLIVIER SAILLARD: THE ETERNITY DRESS AUX BEAUX-ARTS DE PARIS

Tilda Swinton - Eternity dress    Photos: Katerina Jebb, 2013


Hier soir, j'ai eu l'honneur et le privilège* d'assister à la performance "Eternity dress" d'Olivier Saillard (directeur du Palais Galliera) et avec la comédienne Tilda Swinton.

La performance repose sur les différentes étapes de la création d'une robe.

Tel un couturier Olivier Saillard et sa muse Tilda Swinton reprennent tous les gestes essentiels.

On commence par la prise de mesures (des gestes précis et mathématique), puis on transpose les chiffres sur le papier blanc en traçant les lignes de taille, de poitrine, de hanches...
Voici le patron de la future robe.
On décalque à l'aide du papier carbone le dessin énigmatique d'où jaillit la toile que l'on découpe et épingle pour le premier essayage...

De voir tous ces gestes à la fois minutieux, gracieux et précis m'a replongé des années en arrière, non sans émotion.

Je me suis revue, adolescente faire ces mêmes gestes archaïques. Mesurer, tracer, couper, coudre pendant des journées entières, des échantillons de col chemisier, col claudine, col chale, col officier, col marin, col cheminée, col italien... des manches ballons, des manches kimono, des manches raglan... pendant quatre ans, j'ai tout appris de la couture, à la manière des grands couturiers (Paul Poiret, Elsa Schiaparelli, Gabrielle Chanel, Christian Dior, Yves Saint Laurent...) (les sections scolaires que j'ai suivi à l'époque ont été soit modifié soit supprimé de l'enseignement scolaire).

Hier soir, je suis devenue la spectatrice complice d'une performance que je connaissais déjà un peu, c'était très touchant et amusant.
Suivant les étapes, je regardais la performance bien sur, mais aussi le public, à la fois surpris (l'apparition du tracé sur la toile), curieux (avec la pose des bolducs: la forme d'une poche apparaît), médusé (une robe se moule sur le corps suivant le drapé d'un tissu) ou amusé (quand Tilda Swinton imite les silhouettes imaginées par Chanel, Dior, Yves Saint Laurent...).

The Eternity dress est un moment de grâce rare!

C'est aussi un très bel hommage aux ateliers de couture.



Retrouvez l'interview d'Olivier Saillard pour Libération ici.

***La performance se joue à guichet fermé (tous les billets ont été vendus), mais n'hésitez pas à vous rendre sur place trente minutes avant, car il se peut que des personnes ayant réservé ne viennent pas. Ainsi vous pourrez prendre votre place.
C'est ce que j'ai fait hier et ça à marché!

=^..^= Cette performance a été réalisée avec le soutien de la maison Chloé.


Eternity dress
Ecole Nationale des Beaux-Arts.
Dans le cadre de la 42eme édition du Festival d'Automne
Du 20 au 24 Novembre 

Aujourd'hui à 19h, samedi 16h et 19h, dimanche, 15h et 18h 
tarif: 20 euros


Photo: Vincent Lappartient

Photo: Vincent Lappartient

Photo: Vincent Lappartient


Labels: ,

Thursday, November 21, 2013

LA BOOTS PARFAITE POUR CETTE HIVER - THE PERFECT BOOTS FOR THIS WINTER


Je crois que la première fois que je les ai vues, c'était au BHV. Comme il n'y avait plus ma pointure, j'avais continué mon chemin.
Puis à Strasbourg Saint-Denis, pareil plus ma taille, la vendeuse m'expliquant que ce modèle était en rupture de stock et qu'ils attendaient du réassort...
Jusqu'à ce que je trouve enfin ma pointure dans la boutique à Châtelet.
Vous avez peut-être deviné de quelle marque il s'agit?

C'est André qui a imaginé mes boots parfaites pour cet hiver! Je suis d'autant plus surprise (et contente) parce que c'est la première fois depuis au moins dix ou douze ans que j’achète une paire de chaussure chez André, (j'étais partie me promener ailleurs...)!

Simple et chic avec un talon pas trop haut (j'ai tenu tout samedi dernier avec, ce qui est un exploit, moi qui suis une inconditionnelle de la ballerine!), je serai non pas habillée pour l'hiver mais plutôt chaussée pour l'hiver!


It had been a moment since I had spotted them. I believe that the first time when I saw them, it was in the BHV. As there was no more my size, I had continued my way.
Then in Strasbourg St Denis, the same my size was out of stock, the seller explaining me that this model was in the top sales and that they expected from the restocking...
Until I finally found my size in the Chatelet store.
You maybe guessed about what brand it is?


It is André who imagined my perfect boots for this winter! I am even more surprised (and pleased) because it's the first time since at least ten or twelve years I buy again a pair of shoes from André!

Simple and chic with a heel not too high (while I held last Saturday with, which is an exploit as I'm a huge fan of the ballerina)!


bottine-a-talons-andre


Labels:

Monday, November 18, 2013

PARIS PHOTO EXPO


Samedi, j'ai suivi mon amoureux à Paris Photo au Grand Palais.
Moi qui faisais un peu de résistance pour y aller, et bien, je peux dire que j'ai adoré!

Dès que l'on rentre dans l'exposition, on est comme happé par l'univers de chaque photographe exposé, photos anciennes, modernes ou contemporaines, il y en a pour tous les goûts.

Même si je n'ai pas eu le temps de tout voir (une heure pour tout voir est un peu court), voici les photos qui m'ont le plus marquées:



Saturday, I followed my lover in Paris Photo at the Grand Palais.
At first, I made a little resistance to go, but finally, I can say that I loved it!

As soon as you enter the exhibition, we are snatched by the universe of every exposed photographers, old photos, modern or contemporary, there is something for the taste of everyone.

Although I have not had time to see everything (an hour or an hour and half to see everything is a bit short), here are the photos that have impressed me the most:



Valérie Belin Giant Exhibition Aureole 

Steve Fitch Grandview Motel, Raton, New Mexico, 1981

Olivier Metzger - Wonderland, 2013

Olivier Metzger - La biche

Imogen Cunningham - Frida Kahlo, 1931

Edward Burtynsky, Rice Terraces #2, Western Yunnan Province, China, 2012

Niko Luoma Systematic Collapse G to B  Pigment print framed 146 x 120 cm

Shai Kremer Concrete Abstract 15 World Trade Center 2001-2013

Nobuyoshi Araki - Shino

Herb Ritts - Christy Turlington

Scott Peterman New-York 2007 NY14D, 2007

Labels: ,

Wednesday, November 13, 2013

TENDANCE AUTOMNE-HIVER 2014-2015 / FALL-WINTER TREND 2014-2015



A la base, j'ai créé ce blog pour parler des tendances mode et design comme le font les bureaux de tendances avec leurs cahiers de tendances.
Le but des cahiers de tendances est de trouver l'inspiration (2 ans à l'avance) afin de créer une nouvelle collection, une nouvelle vision ou même une nouvelle philosophie.
C'est un livre avec plein d'images, d'échantillons de tissus et/ou matières et gammes de couleurs coordonnés suivant des thèmes.

Après avoir travaillé il y a quelques années pour Trend Union, Peclers, (deux des très grands Bureaux de Tendances Internationaux) et le département Image (Lingerie) du Bon Marché, j'avais très envie de créer mes propres inspirations sur ce blog en associant des photos, images, palettes de couleurs et idées d'imprimés.

Même si je reste axée sur la mode, cela peut aussi donner des idées pour le packaging d'un nouveau produit, pour une gamme de maquillage, une nouvelle palette de couleurs pour une voiture (je prépare un post sur ce sujet)...
Vous pouvez aussi trouver votre propre inspiration pour décorer votre maison, faire des DIY... Cela n'est pas figé ou limitatif, bien au contraire.

Je profite aussi de ce post pour faire un petit bilan et dire que depuis le début du blog, il y a 1 an, la page la plus vue est: Tendance Eté 2014 - Summer Trend 2014

Pour l'Automne-Hiver 2014-2015, j'ai très envie d'associer des couleurs sombres telles que le bleu nuit et le grenat à des couleurs beaucoup plus lumineuses et vives comme le rouge, le lilas et le vert Printemps. La palette de couleurs évoque les voiles colorés des aurores boréale à la fois froid, doux et phosphorescent.
Pour les imprimés, j'aime la féerie d'une installation lumineuse étoilé Yayoi Kusama, un imprimé fleuri tacheté rappelant les peintures "pointilliste", ou un imprimé kaléidoscope saturé, fleuri et interstellaire.
A l'heure où tout va mal (un peu partout dans le monde), j'ai trouvé l'association parfaite pour revenir à l'essentiel c'est à dire la nature, à travers les imprimés fleuris et la lumière énergétique des aurores boréales.




Basically, I created this blog to talk about fashion trends and design as trends offices are doing with their trends books.
The purpose of trend books is finding inspiration (2 years in advance) to create a new collection, a new vision or even a new philosophy.
This is a book with lots of photos, images, sample of fabrics and/or materials, colors palette coordinated following themes.

After working for Trend UnionPeclers (two very famous International Trends offices) and Image Department (Lingerie) from Le Bon Marché, I really wanted to create my own inspirations on this blog linking pictures, images, color palettes and prints ideas.

Even if I stay focused on fashion, it can also provide ideas for a new product's packaging, for a range of makeup, a new car color paint (I am preparing a post on this subject)...
You can also find your own inspiration to decorate your house, make DIY ... This is not fixed or limited on the contrary.

I also want to say that since the beginning of the blog, there is one year , the most viewed page is : Tendance Eté 2014 - Summer Trend 2014

For Autumn-Winter 2014-2015, I really want to associate dark colors such as Midnigthblue and DarkOrchid with much brighter and vivid colors like red, purple Lilas and Spring green. The color palette evokes the colorful sails of the aurora borealis at the same time cold, smooth and phosphorescent .
For prints, I love the magic of a starry Yayoi Kusama light installation, a floral print spotted recalling pointillism paintings, or printed kaleidoscope with saturated flowers and interstellar.
At a time when everything goes wrong (around the world), I found the perfect combination to get back to basics ie nature, through the floral prints and the bright energy of the aurora borealis.



fall-winter-trend-2014-2015
Photo 1 unknow, Ryan McGinley- Knotty Pine, 2011


fall-winter-trend-2014-2015
Vogue US February 2004 with Daria Werbowy by David Sims - Yayoi Kusama exhibition Paris - Vogue Paris March 2005 with Gisele Bundchen, Natalia Vodianova and Daria Werbowy by David Sims


fall-winter-trend-2014-2015
Henry Fonda - Florian Kuhlmann Flowerflowaround - Vogue Paris May 2012 with Natasha Poly by Mario Sorrenti



Labels: ,

Sunday, November 10, 2013

L'AGENT BY AGENT PROVOCATEUR A PARIS


La semaine dernière, je me suis rendue aux Galeries Lafayettes. Je cherchais du maquillage et des paillettes autocollantes pour Halloween au rayon enfant lorsqu'une vendeuse me conseille d'aller faire un tour au 4eme étage où se situe un corner maquillage. Descendue d'un étage, je slalome entre les marques de lingerie, lorsque j’aperçois l'enseigne L'Agent by Agent Provocateur.

J'avais entendu parler qu'Agent Provocateur faisait une collaboration avec Pénélope et Monica Cruz sous le nom "L'Agent by Agent Provocateur", mais je n'y avais pas prêté beaucoup d'attention.

Même si je suis une *fan absolue* d'Agent Provocateur et que je suis une cliente occasionnelle (c'est à dire pendant les soldes à Londres) je pensais que L'Agent by Agent Provocateur aurait la même gamme de prix qu'Agent Provocateur (c'est à dire hors mon budget!). En plus, il me semble que cela devait être vendu exclusivement sur net-a-porter...

En regardant la collection attentivement, je découvrais à la fois une très jolie collection (digne d'Agent Provocateur) à des prix beaucoup plus abordables. Comptez 60 euros en moyenne pour un soutien-gorge, et 35 euros pour une culotte ou un string.

J'aurais presque embrassé la vendeuse ou dansé dans les couloirs des Galeries Lafayette tellement j'étais contente de ma découverte!

Mon seul souhait maintenant est que ce soit un stand voué à rester au moins jusqu'au soldes de Janvier! Car détail important, j'achète toujours ma lingerie en solde! Enfin, non, pas exactement, ce que j’achète en solde ce sont mes soutiens-gorges. Et mes culottes? Je crois qu'il va falloir faire un autre post pour en parler sur ce blog tellement j'ai une façon de fonctionner particulière!...

*Pour la petite histoire, j'avais dessiné une collection Lingerie pour Agent Provocateur lorsque j'habitai à Londres, il y a quelques années.
Peut-être qu'un jour, je mettrai les dessins que j'ai gardé précieusement sur ce blog, qui sait?!

=^..^= Retrouvez dessous le "making of" de la campagne L'Agent par Agent Provocateur réalisé par Pénélope Cruz, la campagne ici, et aussi la dernière campagne d'Agent Provocateur, c'est plein d'humour












Photos: L'Agent By Agent Provocateur


Last week, I went to Galeries Lafayette (Parisian departement store). I was looking for makeup and glitter stickers for Halloween at the children's department when a clerk advised me to go for a ride on the 4th floor which is a makeup corner. I slalomed between lingerie brands, when I saw the brand L'Agent by Agent Provocateur.

I had heard about Agent Provocateur was doing a collaboration with Penelope and Monica Cruz, but I had not paid much attention.

Even though I'm an * absolute * fan of Agent Provocateur and I am an occasional client (during the sales in London) I thought L'Agent by Agent Provocateur have the same price range with Agent Provocateur (out of my budget!). In addition , it seems to me that it was to be sold exclusively on Net-a-porter...

Looking at the collection carefully, I discovered both a very nice collection (worthy of Agent Provocateur) at much more affordable prices. Count 60 euros on average for a bra, and 35 euros for a panty or a thong.

I almost kissed the seller or danced in the corridors of Galeries Lafayette, I was so happy with my discovery !

My only wish now is that this stand stay at least until January for the sales period! Important detail, I always buy my lingerie on sale! Well, no, not exactly, what I buy on sale are my bras. And my panties? I think we need to make another post to talk about on this blog because I have a particular way of working! ...

*Pour the short history, I had drawn for Agent Provocateur a Lingerie collection when I lived in London, a few years ago.
Maybe one day, I shall put the drawings I kept preciously on this blog, who knows?!

=^..^= Here is the "making of" of L'Agent By Agent Provocateur campaign witch was directed by Penelope Cruz, the campaign here and also the last campaign of Agent Provocateur, it's full of humour, and I love it!







Labels:

Tuesday, November 5, 2013

ISABEL MARANT FOR H&M WISHLIST


Illustration Eve Dupouy


La collection Isabel Marant pour H&M arrive dans 8 jours dans les magasins H&M. Youpi!!! :-)

Etant fan du style Isabel Marant et ancienne cliente,  je suis super contente qu'H&M ai eu la bonne idée de cette collaboration.

Car il faut bien le dire, je n'ai plus le budget pour acheter du Isabel Marant et Isabel Marant Etoile. 
En effet, même si la marque s’est développée petit à petit sans fard ni excès, les prix ont augmenté avec la croissance et le développement de la marque.

Je vais donc profiter de cette collection pour m'acheter une pièce. 
J'ai déjà une petite idée... 
Le top blanc en dentelle me fait de l’œil, la robe que porte Milla Jovovich me fait les yeux doux, la veste smoking me charme, les escarpins sont taquins et me font du gringe. Quand à la blouse zébrée, elle m’ensorcelle... Ça va être dur de choisir! :-)



Isabel Marant collection for H&M arrives in 8 days in H&M stores. Yippee! :-)

Being a fan of Isabel Marant style and former client, I'm really happy that H&M had the good idea of ​​this collaboration.

I have to say that I do not have anymore budget to buy Isabel Marant and Isabel Marant Etoile.
Indeed, even if the brand has developed gradually without excess, prices have increased with the growth and development of the brand.

I will take the chance to buy a piece with this collection.
I have an idea ...

The white lace top is eyecatching, the dress worn by Milla Jovovich is flirty, the tuxedo jacket charm me, while the shoes are teasing me and the zebra blouse bewitches me ... It will be hard to choose! :-)


Isabel Marant pour H&M



Labels: ,