This page has found a new home

Blogger 301 Redirect Plugin Beaauuu! - Tendances - Streetstyle - Crazy things...: September 2013

Sunday, September 29, 2013

NOUVEAU LOOK POUR BEAAUUU! - NEW DESIGN FOR BEAAUUU!


J’espère que vous avez passé un très bon week-end? (Il n'est d'ailleurs pas encore fini, il y a encore "le film du dimanche soir" à regarder!)
Pour moi, c'était un week-end un peu particulier car comme vous pouvez le voir, le *design du blog a changé. Cela fait un an que Beaauuu existe et j'avais envie de mieux réorganiser le blog.
 En effet, en un an il se passe beaucoup de chose, on évolue, on a de nouvelles idées... et pleins de très beaauuu prochains posts ;)

Vous aimez le nouveau design du blog? N’hésitez pas à me laisser votre commentaire :)

Joyeuse soirée!

*Design du blog: Julie de Princesse Guerrière.


I hope you had a great weekend? (It is also not yet finished, there is still "the film of the Sunday night" is on!)
For me, it was a weekend a little special because as you can see, the design of the blog to change. It's been a year since Beaauuu there and I wanted to better reorganize the blog. Indeed, in one year there is a lot of things, we evolve, we have new ideas ... and full of very beaauuu next posts;)

Like the new design of the blog? Do not hesitate to leave your comment :)

Happy evening!

*Design of the blog: Julie from Princesse Guerrière.

Labels:

Friday, September 27, 2013

MILAN FASHION WEEK : MY SPRING-SUMMER FAVORITES SHOWS / MES DEFILES PREFERES PRINTEMPS-ETE 2014


Avant de clôturer la semaine des défilés à Paris (mercredi), voici les défilés Milanais qui m'ont le plus marqué:

Etro nous emmène dans un voyage extraordinaire. On retrouve les fameux imprimés cachemire, qui ont fait la renommée de la maison, une très belle gamme de couleur avec du vert, du jaune, du rouge, du bleu... Je trouve qu'il y a un coté rêveur, explorateur (de pays lointains) bohème, léger, doux et féminin dans cette collection qui me donne envie de devenir cette femme Etro.

En voyant les premiers looks du défilé Gucci, je n'ai eu qu'un seul mot: Whaou!!!  Du lurex, de la transparence avec des T-shirts en maille ajourée (inspiré des maillots de sport), des soutien-gorges lacés, (ultra sexy), des robes inspirées des kimonos, et des imprimés Art Nouveau de Erté. Le niveau "sexitude" est au top et je sens déjà la chaleur monter d'un cran! L'été sera hot...

Fendi, Fendi! Si vous aimé la fourrure à tel point que vous en porteriez même en Été, vous adorerez le défilé Fendi (comme moi). Si vous avez déjà vu des images de la collection, vous vous êtes peut-être demandé où était passé la fourrure (marque de fabrique de Fendi). Ne cherchez pas plus loin, elle est là, devant vous, où? Incrustée sur l'organza et qui donne ces imprimés graphique (inspiré du monde informatique). Les silhouettes au final sont légères et la fourrure devient aussi légère qu'une robe d’Été. Encore une fois, les limites de l'art sont repoussés encore et toujours plus loin pour notre (et mon) plus grand bonheur.



Before closing the fashion week in Paris (Wednesday), here are some silhouettes of the fashion shows in Milan who impressed me the most:

Etro takes us on an extraordinary journey. There are the famous Paisley print, which made the reputation of the house, a beautiful range of colors with green, yellow, red, blue ... I find that there is a dreamy side, explorer (far away countries) bohemian, light, soft and feminine in this collection who makes me want to become this Etro's woman.

Seeing the first looks of the Gucci fashion show, I had one word coming from my mouth: Wow! Lurex, transparency with mesh t-shirts (inspired sports jerseys), laced bras, (ultra sexy) dresses inspired by kimonos, and printed Art Nouveau from Erté.  The level of "sexitude" is at the highest point and I already feel the heat up a notch! The summer will be hot ...

Fendi, Fendi! If you like fur so much that you would wear even in summer, you'd love the Fendi fashion show (like me). If you've ever seen pictures of this collection, you were perhaps wondering where was the fur (trademark of Fendi). Not looking any further, it is there, in front of you, where? Embedded in organza and giving these graphic prints (inspired by the computer world). The silhouettes are light and fur is as light as a summer dress. Again, the limits of art are pushed further and further still for our (and my) delight.



   Etro



   Gucci



   Fendi


Labels: , ,

Sunday, September 22, 2013

LONDON FASHION WEEK : MY SPRING-SUMMER FAVORITES SHOWS / MES DEFILES PREFERES PRINTEMPS-ETE 2014

Parmi les défilés présentés à Londres, j'ai beaucoup aimé trois shows, je vous explique tout de suite lesquels et pourquoi: 

- Antonio Berardi pour les découpes graphique dans des matières telle que la dentelle. Des silhouettes délicates, aériennes, féminines, tout en transparence. 

- Chez Burberry Prorsum tout était bien. De la gamme de couleurs pastels, la maille douillette en cachemire associée aux dentelles "Made in UK", les jupes crayon taille-haute (souvent transparente) en passant par les silhouettes à poids. J'ai trouvé la collection féminine, douce et sexy.

- Et Mary Katrantzou pour les imprimés incroyables (sa marque de fabrique), on ne le voit pas tout de suite mais ce sont des imprimés de lacets, œillets et perforations de chaussures (je pensais au début que c'était les détails d'une guitare en imprimé). De plus, avec les formes des silhouettes choisies, je ne peux pas m’empêcher de penser aux combinaisons de surfers. Les robes brodés en deuxième partie du défilé, elles, sont de pures bijoux. Pas évident à porter au quotidien mais sublime...




Among the shows exhibited in London, I enjoyed more specially three of them, I tell you right away which ones and why:

- Antonio Berardi for graphic cutouts used on materials such as lace. A delicate game of airy, feminine and  transparency silhouette.

- At Burberry Prorsum all the silhouettes were divine. The range of pastel colors, the cozy knit cashmere, lace "Made in UK" associated with, high-waist pencil skirts (often transparent) through the polka dots silhouette. The collection was feminine, lovely sweet (by colors) and sexy.


- And Mary Katrantzou for incredible print (her trademark), we do not see it right away but they are in fact printed laces, eyelets and perforations from the ... shoes. (I thought at first that it was the details of a guitar printed). In addition, with the shapes of silhouettes chooses, I can not help myself but think of the surfers bodysuit. Embroidered dresses in the second part of the parade, were pure fantaisy jewels. Not easy to wear everyday but sublime ...


antonio-berardi-collection-printemps-ete-2014-fashion-week-londres

Antonio Berardi SS 2014


burberry-prorsum-collection-printemps-ete-2014-fashion-week-londres

Burberry Prorsum SS 2014


mary-katrantzou-collection-printemps-ete-2014-fashion-week-londres

Mary Katrantzou SS 2014


Labels: , ,

Friday, September 20, 2013

TENDANCE MODE HIVER 2013 - FALL 2013 FASHION TREND #2 LE PULL EN ANGORA / ANGORA SWEATER

La semaine dernière, je vous annonçais de la douceur dans les tendances de cet Hiver, cette semaine je continue sur ma lancée avec la tendance maille... "à poil"... douce comme l'angora.
Louis Vuitton, Marc Jacobs, (photos ci-dessous) ont choisi de nous réchauffer (pour les frileuses comme moi), avec cette laine toute douce qui nous servira de doudou à la maison comme à l'extérieur.

*Si vous vous posez la question à savoir quelle est la différence entre la laine angora et la laine mohair (je me l'a suit posée aussi!), la différence provient de l'animal. La laine Angora vient du mouton, du lapin ou du yack. La laine Mohair provient de la chèvre angora.

**Petite parenthèse, si vous avez un pull qui gratte chez vous, mettez-le au congélateur 48h, il ne grattera plus. ;)



Last week, I announce you to softness in the trends this winter, this week I continu in the same way with the hairy wool trend ... soft as angora.
Louis Vuitton, Marc Jacobs (see photos below) have chosen to warm us with this soft wool that will serve us as a confort blanket for inside and outside your home.

* If you're wondering what is the difference between angora and mohair (I was wondering myself!), the difference comes from the animal. Angora wool comes from sheep, rabbit or yak. The Mohair comes from the Angora goat.

**Small bracket, if you have a scratchy sweater, put it in the freezer for 48 hours and it will be fine. ;)

pull-mohair-angora-louis-vuitton-marc-jacobs
Guinevere van Seenus by Txema Yeste for Numero China #31 AUGUST 2013 - Toni Garrn By Cedric Buchet For Vogue Turkey September 2013



Vous aimez cette tendance et vous avez des envies? 
Voici ma petite sélection:

You like this trend and you want to shop it? 
Here is my selection:




Labels: ,

Tuesday, September 17, 2013

NEW-YORK FASHION WEEK : MY SPRING-SUMMER FAVORITES SHOWS / MES DEFILES PREFERES PRINTEMPS-ETE 2014

La semaine des défilés New-Yorkais pour les collections Printemps/Été 2014 s'est finie Vendredi dernier. 
J'ai trouvé ce début de fashion week très productif et les créateurs très inspirés (je pense que ce n'est qu'un avant gout des fashion weeks Milanaise et Parisienne). 

Parmi tous les défilés présentés, je me rends compte que j'aime avant tout les collections féminines, facile à porter tout en restant chic.
Voici les collections que j'ai le plus aimé et dont j'aimerai porter tout de suite les collections: 



The New York Fashion Week for Spring / Summer 2014 collection was finished last Friday.
I found the beginning of fashions week very productive with inspired designers (I think this is just a foretaste of the Milanese fashion week and Paris).

Of all the shows presented, I realize that I love above all feminine collections, easy to carry while remaining chic.
Here are the collections that I liked most and I'd love to wear right now:


calvin-klein-collection-printemps-ete-2014-compte-rendu-new-york-fashion-week

 Calvin Klein Collection


michael-kors-collection-printemps-ete-2014-compte-rendu-new-york-fashion-week

Mickael Kors


sass-and-bide-collection-printemps-ete-2014-compte-rendu-new-york-fashion-week-

Sass & Bide


Labels:

Saturday, September 14, 2013

TENDANCE MODE HIVER 2013 - FALL 2013 FASHION TREND #1 LE ROSE

Aahhh! Les vacances sont finies, l'automne commence à pointer le bout de son nez, les journées raccourcissent à vu d’œil, les températures commencent à chuter, la pluie revient (à Paris, tout du moins), c'est la rentrée, et le début de la déprime automnale et hivernale...

Mais non, mais non, je vous arrête tout de suite (et moi aussi, d'ailleurs)!

Fin Août/début Septembre est l'équivalent de la fin Décembre/début Janvier. (Il suffit de regarder le nombre de pages du September Issue du Vogue US, qui chaque année doit bien peser 1 kg à lui tout seul pour en avoir la preuve...)
Non, mais plus sérieusement, on fait le bilan sur nos acquis (ou pas?!) et surtout on fait de nouveaux plans, on a de nouvelles idées, on se fixe de nouveaux objectifs, on donne vie à nos envies. 
Et si vous ne savez pas par ou commencer, si vous vous sentez submergé, prenez un peu de temps et de recul pour écouter votre cœur et cette petite voie intérieure qui vous dis: "Vas-y, fais-toi confiance, lance toi, depuis le temps que tu y songes, c'est peut-être le bon moment pour prendre ces cours de danse, faire ce voyage, changer de coupe de cheveux ou même de travail..."

Comment peut vous aider la mode dans tout ça? En vous réchauffant le cœur en douceur, avec cette semaine la première tendance mode Hiver 2013/14. Une tendance axée sur la couleur et pas n'importe laquelle puisqu'elle nous cajolera tout l'hiver: le ROSE.

D'ailleurs, le Elle Français y a consacré un article la semaine dernière dans le Spécial Mode en qualifiant la couleur bonbon de "phénomène".

Si vous vous souvenez le rose était déjà à la mode l'hiver dernier, voir post ici
Pour cet Hiver, le rose barbe à papa reste mais l'idée change. Le rose sera douillet comme un manteau fluide en laine bouillie (Carven), chaud comme un pull en angora, réconfortant comme une fourrure peluche (Saint Laurent, photo ci-dessous). 

Si je vous ai donné envie de voir la vie en rose, je suis ravie! 

Bon week-end à toutes et à tous ; )


Aahhh! The holidays are finished, autumn begins to point the tip of his nose, with the days getting shorter, the temperatures begin to drop, the rain returned (in Paris, at least), it is the beginning of the automn and winter blues ...

But no, no, I'll stop you right away (and I said that for myself as well)! Late August / early September is the equivalent of the end of December / early January. (Just look at the number of pages of U.S. Vogue September Issue. Each year it must weigh 1 kg by itself to have proof of what I'm saying...)


More seriously, we analyse our achievements (or not!?). We make ​​new plans, new ideas are coming to our mind, we set new goals to make our desires alive. And if you do not know where to start, if you feel overwhelmed, take a little time and detach yourself to listen to your heart and that little inland to tell you: "Go ahead, trust yourself, start up, from the time you think about it, this is maybe the right time to take these dance classes, make this trip, change haircut or even work ...

How can fashion will help you in all this? By heating up your heart smoothly this week with the first Winter fashion 2013/14 trend. A trend focus on a color and a very special one to cajole us during this winter: PINK.


If you remember the pink was already trendy last winter, see post here

For this winter, the pink cotton candy remains but the idea change. The pink will be snug as a fluid boiled wool coat (Carven), hot as a angora sweater, comforting as a plush fur (Saint Laurent, photo below).

If I make you want to see life in pink, I'm thrilled!

Good weekend to you all ; )



 Ireland Basinger By Thomas Whiteside For Elle US September 2013 - Sigrid Agren for Pop Magazine n°29 by Daniel Sannwald - Karlie Kloss by Craig McDean For Vogue US JULY 2013


Labels:

Sunday, September 8, 2013

STREET STYLE #3 THE PERFECT BICOLOR PRINTED DRESS - LA ROBE BICOLORE IMPRIMEE PARFAITE

Des fois, la photo se suffit à elle même et je crois que c'est le cas ici. 
Mon seul regret est de n'avoir pas demandé le nom du créateur de la robe. Peut-être Marc by Marc Jacobs? 

Sometimes the photo is sufficient to itself and I think that's the case here.
But my only regret here is not having asked the name of the designer for the dress. Maybe Marc by Marc Jacobs?

street-style-robe-bicolore-imprime-ete
Photo: beaauuu.com

Labels: ,

Friday, September 6, 2013

SHOPPING #1 COMME DES GARCONS WALLET - LA POCHETTE PORTE-MONNAIE COMME DES GARCONS

Porte-monnaie, porte-feuille, porte-carte sont des accessoires autant indispensables que différents dans leur fonction. Le problème est que quand on en cherche un nouveau, c'est souvent un vrai casse tête chinois. Trop petit, trop grand, trop large, pas assez de compartiments, avec zip, sans zip...
Jusqu'à maintenant j'avais un porte monnaie pour la monnaie et un petit porte-feuille pour les cartes. Au final, cela devenait lourd et encombrant dans mon sac. Ça vous le fait aussi?
Je m'étais donc mise à la recherche d'une pochette/porte-monnaie pour pouvoir mettre à la fois les cartes et la monnaie. Je crois que j'ai mis un an avant de trouver mon idéal.
Il fallait que ma pochette/porte-monnaie soit à la fois rigide, large et haute (pas trop non plus, juste assez pour que je puisse passer mes doigts jusqu'au fond) pour que tout ce petit monde ait de l'espace (je parle des pièces de monnaies, des billets de banques, des cartes, coquillages, etc...).
J'ai trouvé exactement ce que je cherchais chez 58m et c'est Comme des Garçon.


Purse, wallet, card holder are as different in their essential function accessories. The problem is that when we seek a new one, it is often a real Chinese puzzle. Too small, too big, too broad, not enough compartments with zip, without zip ...
Until now I had a purse for coins and a small wallet for cards. In the end, it became heavy and bulky in my bag. It makes you too?
I was therefore started looking for a wallet / purse to put both cards and coins. I think I spend a year to find my ideal.
I needed a wallet / purse both rigid high and wide (not too much, just enough so that I can run my fingers down to the bottom) for all this little world of space (I speak of coins, bank notes, cards, shells, etc ...).

I found exactly what I was looking at 58m and is Comme des Garçon.

porte-monnaie-pochette-bleu-comme-des-garcons













Labels: , , , ,

Wednesday, September 4, 2013

STREETSTYLE #2 UNE NOUVELLE FAÇON DE NOUER SON TURBAN - A CHIC AND CUTE WAY TO TIE YOUR TURBAN

Est-ce que vous vous rappelez, il y a deux semaines, je vous parlais ici et , de la tendance mode des turbans. J'adore cette nouvelle version tressée très chic de nouer son turban sur le devant comme si c'était un chignon ou un camélia de chez Chanel. 

Do you remember, two weeks ago, I spoked here and there, about fashion turbans trend. I love this new very chic and very cute way to tie the turban on the front as if it were a bun or a Chanel's camellia.



Photo: beaauuu.com

Labels: ,